東南アジア語通訳翻訳サービス
ご利用企業8,000社の信頼と実績
東南アジア語専門のゴーウェルでは国内外問わず、毎日多数の通訳および翻訳案件を承っています。通訳は一般的なビジネス通訳等から大臣クラスの会談通訳などのハイレベルな案件まであらゆる分野の通訳実績があり、翻訳は各種資料から製品案内、金融、インフラ、法律、医療、観光などあらゆる分野の翻訳実績があります。得意な言語分野はタイ語、ベトナム語、インドネシア語、ミャンマー語、クメール語、中国語、英語の通訳翻訳者1,082名が登録しており、ご対応する社員もアジア語の通訳手配経験が豊富ですので安心してお任せください。 ※多数の通訳翻訳会社様にもご利用いただいております。同業の企業様も遠慮なくご相談下さい。
サポート実績8,000社以上
通訳料金表
通訳内容 | ランク | 4時間 | 8時間 |
研修(短期)、展示会、旅行同行、映像通訳 等 | A.B | 30,000円 | 45,000円 |
商談、会議、セミナー 等 | S,A | 40,000円 | 55,000円 |
要人随行、表敬訪問、会談 等 | S | 55,000円~ | 80,000円~ |
国際会議等(逐次通訳) | S | 80,000円~ | 100,000円~ |
同時通訳 | S | 100,000円~ | 120,000円~ |
- 上記料金表は目安の料金(税別表示)となります。料金は難易度、内容、場所等によって異なりますのでまずは詳細をお知らせください。
5日間以上は10%引き、20日間以上は20%引きとさせていただきます。工場等の長期通訳は大幅割引もありますので一度ご相談下さい。 - 通訳者レベル目安:S=ネイティブ、A=ビジネスレベル、B=流暢、C=日常会話以上レベル
当社では専門スタッフが通訳のレベルをチェックし、ランク付けを随時行っています。事前に通訳者プロフィールをお送りしますので安心してご利用ください。 - 下記の場合、別料金が必要となりますので予めご了承ください。
・交通費実費(※早朝、深夜の場合はタクシー料金がかかる場合もあります)
・宿泊を伴う出張通訳の場合の宿泊代実費、宿泊手当
・契約時間を超える場合の残業代。夜間22時以降、早朝7時前の場合、夜勤手当 - 資料、名簿などの事前資料がありましたら、できるだけお早めにお送りください。
- お支払方法は法人のお客様は後払い、個人のお客様は前払いとなります。
※法人のお客様でも初回取引の際は前払いをお願いする場合もございます。予めご了承下さい。 - キャンセル料
21日前迄:無料、7日前迄:50%、5日前迄:70%、2日前迄:80%、 前日当日:100%
翻訳料金表
翻訳内容 | 1枚 | 日本語文字単価 | 外国語ワード単価 |
ウェブ,パンフレット,マニュアル,研修,企画書,製品説明 等 | 5,000円~ | 12.5円~ | 25円~ |
契約書,登記,環境,安全,医療,診断書,各種証明 等 | 6,000円~ | 15円~ | 30円~ |
財務諸表,監査報告,金融,法律,技術,化学,特許 等 | 7,000円~ | 17.5円~ | 35円~ |
- 上記料金表は目安の料金(税別表示)となります。
料金は難易度、納期等によっても異なりますので、まずは詳細をお知らせください。 - 日本語→アジア語、中国語→日本語は原文400文字で1枚換算、アジア語→日本語、英語→アジア語は原文200ワードで1枚換算となります。10枚以上は10%引き、20枚以上は20%引きで承ります。大量翻訳は大幅割引が可能です。ぜひ一度ご相談下さい。
- 2営業日以内の特急納品をご希望のお客様は追加料金が1枚2,000円(税別)かかります。
- 翻訳、テープ起こし等の翻訳者派遣は時間制で承ります。
- ミニマムチャージは1万円となります。合計金額が1万円に満たない場合でも1万円を申し受けておりますので予めご了承下さい。
お支払いは法人のお客様は後払い、個人のお客様は前払いとなります。
※初回取引の場合、法人様でも前払いをお願いする場合もございます。 - キャンセル 料(納品日から換算)
20日前(又は翻訳着手後)~7日前迄:50%、5日前迄:70%、2日前迄:80%、前日当日:100%